逛街必學的六組反義詞,殺價無障礙!🛒

逛街必學的六組反義詞,殺價無障礙!🛒

June 13, 2026

🤔 為什麼逛越南市場,這六組反義詞一定要會?

在越南,逛市場就是最好的越南語教室。你不會說,就只能被當觀光客削;你會說這六組反義詞,老闆直接給你在地價!

Mua 是「買」,Bán 是「賣」:你要買東西還是老闆要賣東西,一定要分清楚!
Đắt 是「貴」,Rẻ 是「便宜」:殺價必備,覺得價格貴就要準備喊 đắt quá!
Mới 是「新的」, 是「舊的」:買衣服、買手機一定要確認!
Lớn 是「大的」,Nhỏ 是「小的」:尺寸大小,比手畫腳不如直接說!
Thật 是「真的」,Giả 是「假的」:買包包、買手飾,這句最重要!
Nhiều 是「多的」,Ít 是「少的」:要多一點還是少一點,開口就知道!

本指南將從買賣交易篇、價格尺寸篇、真假數量篇三大面向,搭配對比表格和練習題,全面拆解越南語逛市場必備的六組反義詞!

當你學會這六組反義詞,你就能在越南市場從「觀光客」升級到「在地買家」!


📊 越南市場必備六組反義詞一覽表

編號越南語中文反義配對使用時機重要指數
mua⇄ bán (賣)交易、購物⭐⭐⭐⭐⭐
đắt⇄ rẻ (便宜)殺價、問價格⭐⭐⭐⭐⭐
mới新的⇄  (舊的)確認商品狀態⭐⭐⭐⭐
lớn大的⇄ nhỏ (小的)尺寸、大小⭐⭐⭐⭐
thật真的⇄ giả (假的)確認品質⭐⭐⭐⭐
nhiều多的⇄ ít (少的)數量、份量⭐⭐⭐⭐

一句話總結:學會這六組反義詞,你在越南市場就能從「買」到「賣」、從「貴」到「便宜」、從「大」到「小」——溝通無障礙!


🛍️ 一、買賣交易篇|Mua – Bán

📌 核心檔案

項目內容
越南語mua ⇄ bán
中文買 ⇄ 賣
詞類動詞
核心意義mua 是花錢得到東西;bán 是收錢給出東西
使用時機購物、交易、問誰是老闆
情感色彩中性、日常

🎙️ 實用例句

Mua(買)

  • «Tôi muốn mua hai cân cam.»
    (我想買兩公斤橘子。)
  • «Cái này bao nhiêu tiền? Tôi mua nó.»
    (這個多少錢?我買了。)

Bán(賣)

  • «Chị bán cái áo này giá bao nhiêu?»
    (姊,這件衣服妳賣多少錢?)
  • «Ở đây có bán trái cây không?»
    (這裡有賣水果嗎?)

⚠️ 小提醒: mua 是「你付錢」,bán 是「老闆收錢」。千萬別搞反!


💰 二、價格篇|Đắt – Rẻ

📌 核心檔案

項目內容
越南語đắt ⇄ rẻ
中文貴 ⇄ 便宜
詞類形容詞
核心意義đắt 是價格高;rẻ 是價格低
使用時機殺價、嫌貴、撿便宜
情感色彩主觀、評價

🎙️ 實用例句

Đắt(貴)

  • «Đắt quá! Có rẻ hơn không?»
    (太貴了!有便宜一點的嗎?)——殺價必備金句!
  • «Cái túi này đắt thật, tôi không đủ tiền.»
    (這個包包真的很貴,我錢不夠。)

Rẻ(便宜)

  • «Rẻ quá! Tôi mua liền.»
    (太便宜了!我馬上買。)
  • «Ở chợ này đồ rẻ lắm.»
    (這個市場的東西很便宜。)

💡 殺價小技巧: 聽到老闆說 «Đắt quá!» 其實是他在暗示你「這個價格很貴」,你可以回 «Rẻ hơn đi anh ơi» (大哥算便宜一點啦)!


📦 三、新舊篇|Mới – Cũ

📌 核心檔案

項目內容
越南語mới ⇄ 
中文新的 ⇄ 舊的
詞類形容詞
核心意義mới 是未曾使用過; 是已經用過
使用時機買衣服、買手機、買二手商品
情感色彩中性、描述

🎙️ 實用例句

Mới(新的)

  • «Em muốn mua cái áo mới.»
    (我想買一件新衣服。)
  • «Điện thoại này còn mới không?»
    (這支手機還新的嗎?)

Cũ(舊的)

  • «Cho tôi xem mấy cái cũ giá rẻ hơn.»
    (給我看幾件比較便宜的舊款。)
  • «Đồ cũ nhưng vẫn dùng tốt.»
    (東西舊但還是很好用。)

📏 四、大小篇|Lớn – Nhỏ

📌 核心檔案

項目內容
越南語lớn ⇄ nhỏ
中文大的 ⇄ 小的
詞類形容詞
核心意義lớn 是尺寸大;nhỏ 是尺寸小
使用時機挑尺寸、比大小
情感色彩中性、描述

🎙️ 實用例句

Lớn(大的)

  • «Cái này hơi nhỏ, cho tôi cái lớn hơn.»
    (這個有點小,給我大一點的。)

Nhỏ(小的)

  • «Em muốn mua cái nhỏ thôi, đeo cho nhẹ.»
    (我想買小的就好,戴起來比較輕。)
  • «Size nhỏ nhất là bao nhiêu?»
    (最小的尺寸是多少?)

💎 五、真假篇|Thật – Giả

📌 核心檔案

項目內容
越南語thật ⇄ giả
中文真的 ⇄ 假的
詞類形容詞
核心意義thật 是真品;giả 是仿冒品、假貨
使用時機買名牌、買手飾、確認品質
情感色彩謹慎、懷疑

🎙️ 實用例句

Thật(真的)

  • «Cái này là hàng thật hay hàng giả?»
    (這個是真貨還是假貨?)——必問!
  • «Em muốn mua đồ thật, không thích đồ giả.»
    (我想買真的,不喜歡假的。)

Giả(假的)

  • «Đây là kim cương thật hay giả vậy?»
    (這是真的鑽石還是假的?)
  • «Hàng giả thì không đáng tiền này đâu.»
    (假貨不值這個價錢。)

⚠️ 小提醒: 買貴重物品前,一定要問 «Hàng thật hay hàng giả?» (真貨還假貨?)


🔢 六、數量篇|Nhiều – Ít

📌 核心檔案

項目內容
越南語nhiều ⇄ ít
中文多的 ⇄ 少的
詞類形容詞
核心意義nhiều 是數量多;ít 是數量少
使用時機調整份量、問庫存
情感色彩中性、描述

🎙️ 實用例句

Nhiều(多的)

  • «Cho tôi nhiều rau hơn nhé.»
    (麻煩給我多一點菜。)
  • «Hôm nay mua nhiều đồ quá.»
    (今天買太多東西了。)

Ít(少的)

  • «Ít đường thôi, tôi không ăn ngọt.»
    (糖少一點,我不吃甜。)
  • «Ít quá, cho thêm đi!»
    (太少了,再給多一點!)

🆚 六組反義詞終極對照表

越南語中文反義詞例句(正面)例句(反面)
muabánTôi mua cái nàyChị bán cái này
đắtrẻĐắt quá!Rẻ quá!
mới新的Áo mớiÁo cũ
lớn大的nhỏSize lớnSize nhỏ
thật真的giảHàng thậtHàng giả
nhiều多的ítNhiều đườngÍt đường

🎯 練習題|你分得清楚嗎?

請填入正確的詞:mua / bán / đắt / rẻ / mới / cũ / lớn / nhỏ / thật / giả / nhiều / ít

  1. Cái áo này bao nhiêu tiền? Tôi ______ nó.
    → mua (這件衣服多少錢?我買了。)
  2. Giá này ______ quá! Có bán ______ hơn không?
    → Đắt, rẻ (這價格太貴了!能賣便宜一點嗎?)
  3. Đây là điện thoại ______ hay ______?
    → mới, cũ (這是新手機還是舊手機?)
  4. Size này hơi ______, cho tôi size ______ hơn.
    → nhỏ, lớn (這個尺寸有點小,給我大一點的。)
  5. Em muốn mua ______ chứ không thích hàng ______.
    → thật, giả (我想買真的,不喜歡假貨。)
  6. Cho tôi ______ rau.
    → nhiều, ít (給我多一點菜)

💬 實用情境對話|逛市場現場演練

情境一:買水果(mua / bán / nhiều / ít / đắt / rẻ)

  • A (khách): «Chị ơi, cam này bao nhiêu một cân?»
    (姊,這橘子一公斤多少?)
  • B (người bán): «50.000 một cân em ơi.»
    (一公斤5萬,妹妹。)
  • A: «Đắt quá! 40.000 được không?»
    (太貴了!4萬可以嗎?)
  • B: «Thôi được, em mua ______ hay ______?»
    (好啦,妳要買多還是少?)
  • A: «Cho em 2 cân.»
    (給我兩公斤。)

情境二:買衣服(mới / cũ / lớn / nhỏ / thật / giả)

  • A (khách): «Anh ơi, cái áo này là hàng ______ hay hàng ______?»
    (哥,這件衣服是真貨還是假貨?)
  • B (người bán): «Hàng ______ 100% em ơi.»
    (100%真貨。)
  • A: «Thế còn ______ không? Hay là đồ ______?»
    (那還是新的嗎?還是舊的?)
  • B: «Hàng ______ nhé, mới về hôm qua.»
    (新的,昨天剛到。)
  • A: «Size này hơi ______, có size ______ hơn không?»
    (這個尺寸有點小,有大一點的嗎?)
  • B: «Có, em thử size này xem.»
    (有,妳試試這個尺寸。)

情境三:殺價成功(đắt / rẻ / mua)

  • A: «Cái túi này giá bao nhiêu?»
    (這個包包多少錢?)
  • B: «200.000 em ơi.»
    (20萬。)
  • A: «______ quá! 150.000 thôi anh.»
    (太貴了!15萬就好,哥。)
  • B: «180.000 lấy đi em.»
    (18萬給妳啦。)
  • A: «Vâng, ______ luôn! Cảm ơn anh.»
    (好,馬上買!謝謝哥。)

🌸 結語|逛市場,就是最好的越南語教室

越南的市場,是最真實、最熱情、最實用的越南語教室。

Mua 和 bán 讓你分得清誰是客人誰是老闆,
Đắt 和 rẻ 讓你殺價殺得理直氣壯,
Mới 和  讓你不會買到二手貨,
Lớn 和 nhỏ 讓你尺寸永遠剛剛好,
Thật 和 giả 讓你不會被當盤子,
Nhiều 和 ít 讓你客製化自己的餐點。

當你能夠在市場裡自在說出:

«Đắt quá, có rẻ hơn không?»
(太貴了,有便宜一點嗎?)

«Cho tôi cái mới, đừng đưa đồ cũ.»
(給我新的,別拿舊的。)

«Đây là hàng thật hay hàng giả?»
(這是真貨還是假貨?)

你就不只是在「買東西」,而是在用越南語過生活。

Chúc bạn mua sắm vui vẻ!
(祝你購物愉快!)

linewechatzaloemailmessenger