
越南語人稱代詞完全指南|從基礎稱謂到進階尊稱的對稱系統
October 15, 2025
🎯 為什麼越南語的人稱代詞如此重要?
越南語的人稱代詞系統是東南亞語言中最複雜的之一,它不僅是簡單的稱呼,更蘊含著豐富的社會文化意義。正確使用人稱代詞能展現對越南文化的尊重,也是建立良好人際關係的關鍵。
📊 基礎對稱稱謂表
| 越南語稱謂 | 中文對應 | 使用關係與情境 |
|---|---|---|
| anh – em | 哥哥 – 我 | 年齡相仿的男女之間,或男對女親暱稱呼 |
| chị – em | 姐姐 – 我 | 年齡相仿的女女之間,或女對男較年長時使用 |
| cô/thầy – em | 女老師/男老師 – 我 | 學生對老師的標準稱呼 |
| bố/mẹ – con | 爸爸/媽媽 – 我 | 子女對父母的標準稱呼 |
| ông/bà – cháu | 爺爺/奶奶 – 我 | 孫輩對祖輩的稱呼 |
| bác/chú/cô – cháu | 伯父/叔父/姑姨 – 我 | 晚輩對父母輩朋友的稱呼 |

👨👩👧👦 人稱代詞完整系統
| 人稱 | 越南語 | 中文對應 | 使用時機與細微差異 |
|---|---|---|---|
| 第一人稱 | tôi | 我 | 通用自稱,正式場合最安全的选择 |
| chúng tôi | 我們 | 排除聽話方的「我們」 | |
| chúng ta | 咱們 | 包含聽話方的「我們」 | |
| 第二人稱 | bạn | 你 | 同輩或陌生人之間的通用稱呼 |
| ông / bà | 您 | 對年長者的尊稱,相當於「先生/女士」 | |
| các bạn | 你們 | 對多個同輩或陌生人的稱呼 | |
| 第三人稱 | anh ấy | 他 | 對年輕或同輩男性的尊稱 |
| cô ấy | 她 | 對年輕或同輩女性的尊稱 | |
| nó | 它/他/她 | 對晚輩、親密朋友或動物的稱呼,需謹慎使用 | |
| họ | 他們 | 通用的第三人稱複數 |

💡 進階尊稱系統
職場專業稱謂:
- sếp – nhân viên(老闆 – 員工)
- giám đốc – thư ký(經理 – 秘書)
- bác sĩ – bệnh nhân(醫生 – 病人)
社交場合尊稱:
- ngài(閣下):極正式的尊稱
- quý vị(各位):對群體的尊稱
- anh/chị(哥/姐):禮貌的泛稱
🌟 實用情境對話
初次見面:
- A: “Chào anh, tôi tên là Minh”
(哥你好,我叫明) - B: “Chào bạn, rất vui được gặp bạn”
(你好,很高興認識你)
家庭聚會:
- “Bà ơi, cháu mới về đến nhà”
(奶奶,我剛到家) - “Con cảm ơn mẹ“
(謝謝媽媽)
學校環境:
- “Thầy ơi, em có câu hỏi muốn hỏi”
(老師,我有問題想問) - “Cô giảng bài rất dễ hiểu”
(老師講課很容易懂)
🎯 使用技巧與注意事項
選擇正確稱謂的考量因素:
- 年齡差距:決定使用尊稱還是平稱
- 社會地位:職位高低影響稱謂選擇
- 親疏關係:親密程度決定稱謂的正式度
- 場合正式度:正式與非正式場合的區別
常見錯誤避免:
- ✗ 對長輩直接稱呼「bạn」
- ✓ 對長輩使用「bác」、「chú」、「cô」
- ✗ 在正式場合使用「nó」稱呼他人
- ✓ 在正式場合使用「anh ấy」、「cô ấy」
📌 記憶口訣
「見長叫叔伯,遇幼稱弟妹;
老師分男女,尊稱最重要;
初次見面慎,觀察再稱呼;
親密可隨意,正式要得體」
🌍 文化透視
越南語的人稱系統反映了傳統的儒家文化:
- 強調長幼有序
- 重視社會階層
- 注重禮貌謙遜
- 體現家族觀念
💪 練習建議
- 角色扮演:模擬不同情境練習稱謂使用
- 觀察學習:注意越南影劇中的人物稱呼
- 請教糾正:請越南朋友幫忙修正稱謂使用
- 情境分類:將學到的稱謂按場合分類記憶
本文由芝芝越南語文化團隊專業整理
想深入了解越南語稱謂文化?歡迎參加我們的專題講座!
#越南語人稱代詞 #稱謂系統 #越南文化 #實用越南語 #芝芝越南語
本文由芝芝越南語團隊專業整理
想學習更多否定表達?歡迎追蹤我們的文法專欄!
#越南語否定句 #強力否定 #文法解析 #實用越南語 #芝芝越南語
👉 立即聯繫我們,了解更多越南語教學資訊!
芝芝越南語提供多種課程選擇:
- 越南語會話課程:從基礎到高階
- 商務越南語專班:針對職場需求設計
- 客製化企業培訓:為公司團隊量身打造
還在猶豫哪個課程適合您?
立即聯繫我們的Facebook專頁【芝芝越南語】,獲取專業諮詢!
