越南語「對比詞」完全指南|從 Này、Kia 到 Đây、Đó——一次看懂「這個、那個、這裡、那裡」!📍

越南語「對比詞」完全指南|從 Này、Kia 到 Đây、Đó——一次看懂「這個、那個、這裡、那裡」!📍

April 9, 2026

🎯 為什麼越南語的「這個、那個」比中文複雜?

中文一個「這個」走天下:這個東西、這個人、這個地方——全部都是「這個」。

但越南語卻將「指稱」拆解為兩套完全不同的系統,分別對應遠近距離對話情境

用錯一個詞,就像指著遠處的東西說「這個」——越南人聽得懂,但覺得怪怪的。

Này 是「這個」——在你手邊、靠近你,
Kia 是「那個」——在遠處、看得見,
Đây 是「這裡」——我所在的位置,
Đó 是「那裡」——你所在或遠處的位置,
Ngày trước 是「以前」——過去的時間,
Sau này 是「以後」——未來的時間。

本指南將從空間指稱時間對比情境應用常見錯誤,全面拆解越南語六大對比詞。

當你學會這些,你的越南語就不再「指指點點」說不清!

📊 越南語六大對比詞一覽表

編號越南語中文功能距離感例句
Này這個指靠近說話者的事物近(說話者這邊)Cái này là cái gì?
Kia那個指遠離說話者的事物遠(那邊)Cái kia là cái gì?
Đây這裡指說話者所在的位置近(我在這)Đợi ở đây nha
Đó那裡指聽者或遠處的位置遠(你/那邊)Ra chỗ đó nhé
Ngày trước以前指過去的時間時間:過去Ngày trước tôi rất gầy
Sau này以後指未來的時間時間:未來Sau này tôi sẽ mua nhà

一句話總結

Này 和 Đây 是「這邊」,Kia 和 Đó 是「那邊」;Ngày trước 是「以前」,Sau này 是「以後」。

👆 一、空間指稱篇|這個、那個

① Này — 這個(靠近說話者)

📌 核心檔案

項目內容
越南語Này
中文這個
距離感近(說話者這邊)
使用頻率⭐⭐⭐⭐⭐
句型公式[名詞] + nàynày + [名詞]

🧧 文化密碼

Này 用於指稱靠近說話者的人、事、物。

可以放在名詞前面或後面:

  • Này + 名詞:較正式
  • 名詞 + này:較口語、更常見

🎙️ 實用例句
«Cái này là cái gì?»
這個是什麼?)
«Người này là ai?»
這個人是誰?)
«Này nhé, tôi nói cho mà nghe.»
這個啊,我說給你聽。)

⚠️ 注意

  • Này 也可以單獨使用,相當於「欸、喂」,用來叫人或引起注意
  • 例如:«Này, cậu ơi!»(喂,同學!)

② Kia — 那個(遠離說話者)

📌 核心檔案

項目內容
越南語Kia
中文那個
距離感遠(那邊)
使用頻率⭐⭐⭐⭐⭐
句型公式[名詞] + kia

🧧 文化密碼

Kia 用於指稱遠離說話者的人、事、物。

này 相反:

  • Này:在身邊、看得到、摸得到
  • Kia:在遠處、看得到但摸不到

🎙️ 實用例句
«Cái kia là cái gì?»
那個是什麼?)
«Người kia là ai?»
那個人是誰?)
«Ở đằng kia kìa.»
(在那邊啊。)

🆚 Này vs. Kia 對比

詞彙中文距離例句中文
Này這個Cái này đẹp這個漂亮
Kia那個Cái kia đẹp hơn那個更漂亮

📍 二、空間指稱篇|這裡、那裡

④ Đây — 這裡(說話者所在)

📌 核心檔案

項目內容
越南語Đây
中文這裡
距離感近(我所在的位置)
使用頻率⭐⭐⭐⭐⭐
句型公式[動詞] + ở đây

🧧 文化密碼

Đây 用於指稱說話者所在的位置,相當於英文的 “here”。

này 的區別:

  • Này:指「這個東西」
  • Đây:指「這個地方」

🎙️ 實用例句
«Đợi ở đây nha.»
(在這裡等喔。)
«Tôi ở đây từ sáng.»
(我從早上就在這裡了。)
«Đây là nhà tôi.»
這裡是我家。)

⚠️ 注意

  • Đây 也可以用作自我介紹:«Đây là bạn tôi.»(這是我朋友。)

③ Đó — 那裡(聽者或遠處位置)

📌 核心檔案

項目內容
越南語Đó
中文那裡
距離感遠(你那邊/遠處)
使用頻率⭐⭐⭐⭐⭐
句型公式[動詞] + ở đó

🧧 文化密碼

Đó 用於指稱聽者所在的位置遠處的位置,相當於英文的 “there”。

kia 的區別:

  • Kia:指「那個東西」
  • Đó:指「那個地方」

🎙️ 實用例句
«Ra chỗ đó nhé.»
(去那裡喔。)
«Tôi sẽ đến đó vào ngày mai.»
(我明天會去那裡。)
«Ở đó có gì vui?»
那裡有什麼好玩的?)

🆚 Đây vs. Đó 對比

詞彙中文位置例句中文
Đây這裡我這邊đây vui quá這裡好好玩
Đó那裡你那邊đó thế nào?那裡怎麼樣?

🕐 三、時間對比篇|以前、以後

⑤ Ngày trước — 以前

📌 核心檔案

項目內容
越南語Ngày trước
字面日子前
中文以前
時間指向過去
使用頻率⭐⭐⭐⭐⭐
句型公式Ngày trước + [過去的事]

🧧 文化密碼

Ngày trước 用於指稱過去的時間,相當於中文的「以前、從前」。

可以用於:

  • 回憶過去
  • 對比現在和以前
  • 講述過去的經驗

🎙️ 實用例句
«Ngày trước tôi rất gầy.»
以前我很瘦。)
«Ngày trước, tôi từng sống ở Hà Nội.»
以前,我曾在河內住過。)
«Ngày trước khác bây giờ nhiều lắm.»
以前和現在差很多。)

⚠️ 注意

  • Ngày xưa(更久以前)語氣更古老、更故事感
  • Lúc trước(之前)可用於更近的過去

⑥ Sau này — 以後

📌 核心檔案

項目內容
越南語Sau này
字面今後
中文以後
時間指向未來
使用頻率⭐⭐⭐⭐⭐
句型公式Sau này + [未來的事]

🧧 文化密碼

Sau này 用於指稱未來的時間,相當於中文的「以後、將來」。

可以用於:

  • 談論未來計畫
  • 表達願望或夢想
  • 給建議

🎙️ 實用例句
«Sau này tôi sẽ mua nhà.»
以後我會買房子。)
«Sau này em muốn làm giáo viên.»
以後我想當老師。)
«Sau này nhớ cẩn thận nhé.»
以後記得小心喔。)

🆚 Ngày trước vs. Sau này 對比

詞彙中文時間例句中文
Ngày trước以前過去Ngày trước tôi nghèo以前我很窮
Sau này以後未來Sau này tôi sẽ giàu以後我會變有錢

🆚 六大對比詞終極對照表

詞彙中文功能距離/時間例句中文
Này這個指物Cái này ngon這個好吃
Kia那個指物Cái kia đẹp那個漂亮
Đây這裡指地方近(我)đây這裡
Đó那裡指地方遠(你)đó那裡
Ngày trước以前時間過去Ngày trước vui以前開心
Sau này以後時間未來Sau này khá以後不錯

💬 實用情境對話|對比詞現場演練

情境一:指東西(Này vs. Kia)

A: «Cái này là cái gì?»
這個是什麼?)

B: «Là điện thoại mới của tôi.»
(是我的新手機。)

A: «Thế cái kia là gì?»
(那那個是什麼?)

B: «Là máy tính bảng.»
(是平板電腦。)

情境二:指地點(Đây vs. Đó)

A: «Đợi tôi ở đây nhé.»
(在這裡等我喔。)

B: «Bao lâu?»
(多久?)

A: «Mười phút thôi. Đừng đi đâu đó cả.»
(十分鐘就好。不要去那裡喔。)

B: «Vâng, tôi sẽ đợi ở đây.»
(好,我會在這裡等。)

情境三:以前 vs. 以後

A: «Ngày trước anh thế nào?»
以前你怎麼樣?)

B: «Ngày trước tôi rất gầy, chỉ 50kg thôi.»
以前我很瘦,只有50公斤。)

A: «Còn bây giờ thì sao?»
(那現在呢?)

B: «Bây giờ 70kg rồi. Sau này tôi sẽ tập thể dục nhiều hơn.»
(現在70公斤了。以後我會多運動。)

🎯 終極挑戰|這些對比詞你分得清嗎?

題目 1:指著身邊的東西問「這是什麼?」,該用哪個詞?
Cái này là gì?

題目 2:指著遠處的東西問「那是什麼?」,該用哪個詞?
Cái kia là gì?

題目 3:想叫朋友「在這裡等」,該用哪個詞?
Đợi ở đây

題目 4:想叫朋友「去那裡」,該用哪個詞?
Ra đó

題目 5:想說「以前我很胖」,該用哪個詞?
Ngày trước tôi rất béo

題目 6:想說「以後我會減肥」,該用哪個詞?
Sau này tôi sẽ giảm cân

🌸 結語|對比詞是語言的座標

越南語的對比詞,就像一套語言座標系

NàyĐây 是你的位置——「這個」在你手邊,「這裡」是你站的地方;
KiaĐó 是對方的位置——「那個」在遠處,「那裡」是你要去的地方;
Ngày trướcSau này 是時間的座標——「以前」是走過的路,「以後」是要去的地方。

當你能夠自然地切換這六個詞,而不是永遠只會說 nàyđó——

你就不只是在「指東西」,而是在用越南語建立清晰的空間與時間座標

這,才是真正學會一個語言的時刻。


本文由越南語語法研究室編撰
特別感謝:所有被我指著問「cái này là gì」的越南朋友們

#越南語對比詞 #NàyKiaĐâyĐó #越南語語法 #空間指稱

linewechatzaloemailmessenger